You must log in or register to comment.
I don’t know which one HK65 is referring to, but I know a few examples:
- Punjabi, which is left-to-right in India and right-to-left in Pakistan (the Indian one being influenced by older Indian scripts and the Pakistani one by Arabic)
- Kazakh uses the RtL Arabic script in the part of China where there are a lot of Kazakhs and the LtR Cyrillic script in Kazakhstan
- At least some of the kinds of Tamazight (spoken by Amazigh people, mostly in Morocco and Algeria) use Arabic script, but there is a script specifically for Tamazight languages called Tifinagh which goes left to right and there’s also some use of the Latin alphabet for these languages
Now that I think about it: Yiddish is traditionally written in Hebrew script but also in Latin. I don’t know if the Latin is “just” a transliteration but I think both are standardized (which wouldn’t mean it’s not a transliteration)
I couldn’t say much about it myself, but with it being a Germanic language influenced by Hebrew that would make sense